苏轼《洞仙歌》译文 苏轼 观浙江涛 译文

苏轼《洞仙歌》译文 苏轼 观浙江涛 译文

原词

原序:余七岁时见眉山老尼,姓朱,忘其名,年九十余,自言尝随其师入蜀主孟昶宫中。一日,大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句。暇日寻味,岂洞仙歌乎?乃为足之云。

冰肌玉骨,自清凉无汗。

水殿风来暗香满。

绣帘开,一点明月窥人,

人未寝,倚枕钗横鬓乱。

起来携素手,庭户无声,

时见疏星渡河汉。

试问夜如何?夜已三更。

金波淡,玉绳低转。

但屈指西风几时来?

又不道流年暗中偷换。

译文

冰一般清莹的肌肤,玉一样润泽的身骨,遍身清凉,毫无汗渍。

四面环水的殿堂,微风习习,幽香氤氲不去。

绣帘轻启,窗外的那一点明月,像是在偷窥美人的睡态,

美人尚未入睡,斜倚绣枕,横插宝钗,秀发懒散。

步出绣房,携纤纤素手漫步,夜深沉,庭院悄无声息,

仰望夜空,月明星稀,不时有一两颗流星渡过河汉。

请问这夜晚到了什么时辰?夜深了,已是三更,

你看那月光渐渐暗淡,玉星绳星已经低沉。

然而,不妨屈指算算,秋风会何时吹来?

盼到秋来,却年华似水,不知不觉中又暗换一度春秋。



  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101016/293948.html

更多阅读

转载:《勘探队员之歌》歌词

《勘探队员之歌》歌词是那山谷的风吹动了我们的红旗,是那狂暴的雨洗刷了我们的帐篷。我们有火焰般的热情,战胜了一切疲劳和寒冷。背起了我们的行装,攀上了层层的山峰。我们满怀无限的希望,为祖国寻找出富饶的矿藏。是那天上的

《诛仙Online》 诛仙手游

《诛仙》修炼境界考试题目,通过者有可能获得由完美时空推出的最新网游《诛仙Online》的限量内测激活码,官网地址:http://www.zhuxian.com以下是考试题目及答案,我们知道就可以了,尽量别外漏。(注:同一个IP一天只能参加

“名培”课堂实录系列:《浪之歌》王慧芳

只有厚积才能薄发——《浪之歌》实录及反思教学内容:八年级下册第二单元第十课《浪之歌》所用班级:沁园中学八年级二班课时:第一课时授课、实录整理、反思:王慧芳教学目标:1、初读,把握内容。2、品读,理解修辞。3、悟读,体会情感。

声明:《苏轼《洞仙歌》译文 苏轼 观浙江涛 译文》为网友新一代丶型男分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除