转载 忠犬八公的故事经典台词 忠犬八公经典台词

原文地址:忠犬八公的故事经典台词作者:yedandan36

  看电影学英语 Hachiko A Dog’s Story 《忠犬八公的故事》



[转载]忠犬八公的故事经典台词 忠犬八公经典台词

  -Heather: So... even if Columbus got lost, and wasn't thefirst discovered America, he is still my hero.

  get lost: 迷路 discover: 发现 hero: 英雄

  所以……即使Columbus迷路了,并非第一个发现美洲,他仍然是我心目中的英雄。

  He was really brave to sail a tiny ship over a really bigocean. And because of him, we got Columbus Day off school.

  brave: 勇敢的 sail: 航行 tiny: 微小的 ocean: 海洋

  他敢于以一艘小船扬帆出海,因为他,我们才有了法定假日—— 哥伦布日。

  -Teacher: Thank you, Heather. Er... Ronnie? Tell us about yourhero.

  谢谢你,Heather 呃……Ronnie?跟我们谈谈你的英雄吧!

  -Student: What is he writing?

  他在写什么?

  -Ronnie: Hachiko was my grandfather Wilson's dog. Everyonecalled Hachi a mystery dog, because...

  mystery: 神秘的 because: 因为,由于

  Hachiko是我外公Wilson的一条狗,大家都说Hachi是条神秘的狗, 因为……

  He never knew where it came from. Maybe Hachi escaped from adog pound, or maybe he jumped out of somebody's car from someplacefaraway

  escape: 逃走,逃跑 dog pound:(无家可归)野狗栏 faraway: 遥远的

  没人知道它从哪儿来,或许Hachi是从流浪狗收容站逃出来的,又或许它是从某人的车里跳出来的, 而这车来自远方。

  Like Florida or New Jersey. But no matter how, Hachi was lost.No matter how it happened,

  no matter: 无论如何 happen: 发生

  比如Florida或New Jersey,但无论如何,Hachi是条流浪犬,不管它究竟从哪儿来。

  But long time ago, in the town my grandfather lived in, Hachiappeared at the train station. That's where their story began.

  appear: 出现 train station: 火车站

  总之很久以前,在我外公居住的那个小镇,Hachi出现在了火车站,他们的故事由此开始。

  -Parker: No, no, no, I'll walk. I'll walk. Yeah, I love you,too. Bye. Hey, buddy, lost? Lost here, buddy.

  buddy: 伙伴<美口>密友

  不,不,不,我走着去,我走着去,嗯!我也爱你!再见!嘿,小家伙,走丢了?在这儿走丢了呀?小家伙?

  Someone must be looking for you.

  look for: 寻找

  肯定有人在找你。

  This guy was wandering on the platform.

  wander: 漫游;闲逛 platform: 站台

  这小家伙在站台上逛荡。

  -Carl: Really? On the platform?

  really: 真正地,真实地 -

  真的?在站台上?

  -Parker: On the platform, yeah.

  嗯,在站台上。

  -Carl: Good thing for you to find him.

  你能找到它,真不错。

  -Parker: Yeah. Well... Tell you what; this is a crate, whichwas broken. I don't know what was going on, but...

  crate: 板条箱 broken: 破碎的,坏掉的

  嗯,那个……我说 这个箱子破了,我不知道发生了什么,但是……

  -Carl: Oh... Someone is gonna be here for him.

  gonna: <美俚> =going to,将要

  哦……有人会到这里来找它。

  -Parker: yeah. So... you just hold him here. You just hold himtill they come.

  hold: 保留 till: 直到

  嗯 ,所以……你把它留在这儿吧!等人来找它就好。

  -Carl: No, I can't. I can't do... I can't do that,Professor.

  professor: 教授,教师

  不,不行,我不能这样……我不能这样做,教授。

  -Parker: What? You said that... no one is gonna leave withoutthis.

  leave: 离开

  什么? 你也说……没人会把这小家伙遗弃的。

  -Carl: I know. I know that. I know no one is gonna leave... Hewill be back for him. So... err...

  我知道,我知道啊,我知道没人会遗弃……会有人回来找它的 所以……呃……

  You take him with you. And when... anyone shows up about that,I tell them you have.

  shows up: 出现

  你带着它,当……有人回来找它,我跟他们说狗在你那儿。

  -Parker: Someone's come to you. You know, you can't for...really, just, just...

  会有人来找你,我是说,你不能……真的!就,就……

  -Carl: I'm... I'm gonna have to put this here for, like... thewhole night if nobody comes. If they're not here, I'll lock him inhere, and he will be safe the night, but...

  lock: 锁住 safe: 安全的

  我……我只能把它留在这里 如果没人来的话大概要留……一整晚,如果他们不来,我就得把它锁在这儿,晚上它是安全的,但是……

  Well, what I can do is to take him to the pound tomorrow.

  pound: 收容所

  呃!明天我就得把它送去流浪狗收容站。

  -Parker: Well, I think it's right to take you home. You staywith me... in a warm house...

  stay: 停留,待 warm: 温暖的

  呃, 我想把你带回家应该没做错吧!你跟我待一块儿……在温暖的房子里……

  Yeah? OK.

  怎样?好的。

  Sh-sh-sh...

  嘘,嘘,嘘……

  All right. Here we come. Sit right here. Sit right here, OK?Yeah, bingo. OK. Stay, stay... Enjoy yourself. It's OK. Stay.

  bingo: (宾戈游戏胜者欢呼)赢啦,胜了【这里的语气体现了Parker把狗安置好后轻松的心情】

  好了,我们到了, 趴那儿,在那儿趴好,好么? 嗯!就是这样好了,趴好,趴好……自己玩,就这样,趴好!

  -Cate: Hello, handsome.

  handsome: (男子)英俊的

  你好啊,帅哥!

  -Parker: Hi. Hi.

  嗨!嗨!

  -Cate: How'd it go?

  事情怎样了?

  -Parker: It's great.

  一切顺利。

  -Cate: Good. You miss me?

  真好!你想我了吗?

  -Parker: Not a bit, and you?

  不想,你呢?

  -Cate: No, I think about you want. I have a littlesurprise.

  surprise:惊喜

  不!我觉得你在撒谎,我有个小惊喜给你。

  -Parker: Yeah. Well, I have a little surprise for you,too.

  嗯!呃,我也有个小惊喜给你。

  -Cate: Come On, we have something to catch up to do.

  to catch up:赶上【这里的something to catchup指的是他们夫妻俩分开一段时间后感情和生活上的某些事情要弥补回来,因此可以抽象地译为亲热。】

  来,我们亲热去!

  -Parker: yeah. Catching up, catch up.

  好!亲热,亲热。

  -Cate: Did you hear something?

  你听见什么响声没?

  -Parker: Well, it was the branch scratching the window.

  branch: 树枝 scratching: 划(伤),擦(伤) window: 窗户

  呃! 是树枝刮到窗户了吧。

  OK, OK, OK, it's all right.

  好了,好了,好了,没事了。

  -Cate: Parker! We had an agreement!

  agreement: 协议,约定

  Parker!我们约定过的!

  -Parker: I know, I know...

  我知道, 我知道……

  -Cate: Or did you forget?

  forget: 忘记,遗忘

  难道你忘了?

  -Parker: What? Forget? No, he was... he was... he was in thetrain station. I mean... he just got lost.

  什么? 忘了? 没。它……它……它出现在火车站,我是说……它走丢了。

  Carl wanted to send him to the pound tomorrow and Ithought...

  think: 思索,想,认为

  Carl明天想把它送去收容站,我想……

  -Cate: You just thought you bring him home and talk with me tokeep it, right?

  bring: 带来,送来 keep: 保留

  你想,不如把它带回家,然后跟我说养狗的事,对吧?

  -Parker: No, no, I don't want to keep him, I don't. Tomorrowmorning I'm getting up and find out exactly where he got lost,OK?

  exactly: 恰好,正是

  不,不,我不想养狗,我不想。明早我一起来 就去弄明白它是从哪儿走丢的,好么?

  I promise you I will do that.

  promise: 承诺,保证

  我向你保证。

  -Cate: All right. This was Luke's stuff.

  stuff: 东西

  瞧,这是Luke的东西。

  -Parker: OK, OK.

  好的,好的。

  OK, here we go... in there. Now, look. What a good stuff here.It's warm. We got that. It's very cool.

  cool: 出色的,精彩的

  好的,来……到里面去。瞧,多少好东西啊!这东西很暖和的,收着!真棒!

  Look at this? This was Luke's favorite. Look, it's your water.Some story you could tell, huh? Good you. Yeah.

  favorite: 喜爱的事物,最喜爱的

  瞧见这个了么?Luke以前最宝贝它了,来,这是你的水。你是有来头的吧,嗯?乖孩子,

  OK, buddy. Oh, that's better. Bye, buddy. You know you are theone who should live under the guardians. Of course Iwouldn't...

  guardian: 监护人

  好了,小家伙,哦,这样更好!再见!小家伙。我说,没人看着你不行啊!当然不是……

  -Andy: Puppy, puppy!

  puppy: 犬,小狗

  小狗,小狗!

  -Cate: Hey, puppy, puppy, puppy, come on. That's good. Good,puppy.

  嘿,小狗,小狗,小狗, 看这儿。真不错,配合默契啊,小狗。

  -Andy: Dad, I love him. Does he have a name?

  爸爸,我喜欢它,它有名字吗?

  -Cate: Yes, he does. Temporary Guest.

  temporary: 临时的 guest: 客人

  嗯,有的,它叫临时房客。

  -Andy: You have to keep him, 'cause the house feels so emptysince Luke has gone.

  cause <口语> =because feel:感觉  empty: 空的 since: 自从

  养着小狗吧,Luke走了以后,这房子空荡荡的。

  -Parker: Ask your mother.

  得问你妈。

  -Andy: Mom!

  妈!

  -Cate: Yeah?

  什么事?

  -Andy: Could you come here, please? Oh, he likes yourmusic.

  你能到这儿来一下吗?哦,它喜欢你的音乐。

  -Parker: Honey. Cate, this is a wonder dog. I absolutely wantto keep this dog.

  wonder: 非凡的,好的 absolutely: 绝对地

  宝贝,Cate这是条好狗,我真想养着它。

  -Cate: No more dogs. Don't encourage him. I won't.

  encourage: 怂恿,鼓励

  禁止养狗,别撺掇他,我不会的。

  -Parker: You are so mean.

  mean: 卑鄙的,坏的

  你太坏了。

  -Andy: Dad, he is gonna jump out of that. Here.

  jump: 跳,跳跃

  爸爸,它会从那里面跳出来的,用这个吧!

  Oh yeah, that's very...

  哦,对!这个……

  -Andy: Try this. Safer?

  试试这个,更好吧?

  -Parker: Come on, buddy. Yeah. Wow... Well, it's good. I likeit. Great. So you saw Michael last night?

  来,小家伙。嗯,喔……嗯,这东西好,我喜欢!真不错,你昨晚去见了Michael吧?

  -Andy: Yeah, we drove over to the lookout... to look atcomets. It was beautiful.

  drive over: 开车前往 lookout: 瞭望台 comets: 彗星 beautiful:漂亮的,美丽的

  嗯,开车去了瞭望台……去看彗星,可漂亮呢!

  -Parker: Very romantic.

  romantic: 浪漫的

  真浪漫啊!

  -Andy: It was.

  那是自然。

  -Parker: Wow, are you the...

  喔!你是……

  -Pal: May I help you, pal?

  有事吗,兄弟?

  -Parker: Yeah, yeah. I just found this, er... little guy atthe station last night. Can you board him till we find hisowner...

  board: 给提供膳宿 owner: 主人

  嗯,嗯,我昨晚在站台上发现了这个,呃……小家伙,在我们找到失主前,你能不能养着它……

  -Pal: Board him? I can't board him. Just board him yourself.It's a pound, pal.

  养着它? 我可养不了。你自己养着吧,我那儿可是收容站,兄弟。

  -Parker: But I just found him, what can I do with him?

  但是我刚发现它,能怎么办?

  -Pal: Listen. It's cute. We help the adoption. But... we gavethem two weeks.

  cute: 可爱的 adoption: 收养

  听着,这小家伙很可爱 我们助人收养 但是……只给两周的时间。

  -Parker: Two weeks?

  两周?

  -Pal: Yeah, we're packed. Excuse me.

  packed: 充满的

  嗯,我这里满员了。失陪!

  -Mary Anne: I'll call you next week, then. All right.Bye-bye.

  call: 打电话

  那么,我下周再打电话给你,好的,再见!

  -Parker: Hi, Mary Anne.

  嗨!Mary Anne。

  -Mary Anne: How are you doing, Parker?

  你好么Parker?

  -Parker: I'm doing great as long as if I could... ask you fora favor.

  as long as: 只要 favor: 喜爱,赐予,证实

  我挺好,如果我能……请你帮个忙的话。

  -Mary Anne: Sure, anything.

  当然可以!

  -Parker: Oh, look at this!

  哦,瞧啊!

  -Mary Anne: Hey, little one! Hello, hello! Oh, he is gorgeous!Where do you come from?

  gorgeous: 华丽的

  嘿!小家伙! 你好,你好!哦,它真可爱!你从哪儿来呀?

  -Parker: Well, he... he was wandering on the train stationlast night... I don't know. It's very strange.

  wander: 漫游;闲逛 strange: 奇怪的

  呃……它昨晚在火车站逛荡……具体我不清楚,事情很奇怪。

  -Mary Anne: Really? He is adorable!

  adorable:可爱的

  真的?它可爱极了!

  -Parker: this one I want to put up.

  我想把这个东西贴下,

  -Mary Anne: OK. Fine, fine.

  嗯,贴吧,贴吧!

  -Parker: Yeah, window?

  嗯,贴窗户上?

  -Mary Anne: Yeah, right over there. Any one of those. Parker,this dog is just fabulous!

  fabulous:极好的

  嗯,就贴那儿, 随便哪扇都行。Parker,这小狗太可爱了!

  -Parker: You would be interested with this?

  interested: 感兴趣的,有兴趣的

  你对它感兴趣么?

  -Mary Anne: What, puppy? Fine, yeah, puppy like that. What doyou think, Anthony? New rela...

  什么,小狗吗?嗯,没错,像这样的小狗。你觉得呢?Anthony?新朋……

  Oh, no! Anthony!

  哦,不!Anthony!

  -Parker: Heah, heah.

  好了,好了。

  -Jess: Good morning, Mr. Professor.

  早上好!教授。

  -Parker: Jess. One sugar, two cream...

  sugar: 糖 cream: 奶油

  Jess啊,一个甜的,两个奶油的……

  -Jess: Oh, What are you doing with that?

  哦,你带什么来了?

  -Parker: A new friend here, do you want a dog?

  一个新朋友,你想要狗么?

  -Jess: I prefer the cash.

  prefer: 更喜欢 cash: 现金

  我更想要钱。

  -Parker: He'd be a great guard dog for you, wouldn't he?

  guard dog: 看门狗 guard: 守卫

  它会是你很棒的看门狗,对吧?

  -Jess: Guard dog to guard the hot dogs? I don't think so.

  hot dogs: 热狗

  看门狗看守热狗?我可不这么想。

  -Parker: Ha ha, I don't think so either.

  哈哈,我也不这么想。

  -Jess: Why you want a dog, huh? Everyday you have to walk him,feed him, clean him, and pick up their poop.

  feed: 喂养 poop: [俚语]污物,粪便;拉屎

  你为什么想要狗呢,哈?每天你都得带它散步,喂它吃饭,给它清洗,还得收拾它们的便便。

  How many does he gonna have them? On the house. Too muchtrouble.

  trouble: 麻烦,问题

  它得吃多少这玩意儿?免费招待!太多麻烦了。

  -Parker: Yeah, right, thank you, Jess.

  是的,没错!谢了,Jess。

  -Jess: My pleasure.

  pleasure: 快乐愉快

  不客气。

  -Parker: Hey, any news?

  嘿,有消息吗?

  -Karl: No, nobody came, nobody showed up, nobody called.Nobody?

  没,没人来过,没人出现,没人打电话,没人?

  -Parker: Strange, really strange.

  怪了,真是怪了。

  -Parker: I'm sorry. Cate made up some flyers without drama.Come on.

  flyer: 传单 drama: 戏剧,剧本

  不好意思,Cate做了些传单,别这样。

  -Karl: Alright, I'll put them up for you. How sweet youare.

  好吧,我给你张贴出来,你人真好!

  -Parker: I know. I know.

  我知道,我知道。

  -Karl: You really like spin in the bag.

  spin in: 睡觉

  你可真爱在包里待着。

  -Chuck: Professor, no dogs on the train.

  教授火车上不能带狗。

  -Parker: No dogs? On the train? I hope.

  火车上不能带狗?我希望可以。

  Ok, hold on for a second. Let me show you something. We skipthe... repeat the first section and go directly to the lyricalsection.

  skip: 跳过 repeat: 重复,重述 section: 部分 directly: 直接地 lyrical:抒情诗调的

  好的,稍等一下,我来教你们点东西,我们跳到……重复第一章节然后直接跳到抒情章节。

  -Pianist: Okay.

  好的。

  -Parker: Let's try that. Which just mean that you have tobuild up quicker. And when we get to the lyrical section,just...

  我们来试试,这就意味着你得逐渐加快。然后当我们到了抒情章节,只要……

  Deep breath, deep breath.

  breath: 呼吸

  深呼吸,深呼吸。

  Hello. That's great. Do you want a puppy? You want apuppy?

  你好,好极了,你想要条小狗吗?你想要条小狗?

  Well, let's try again. Yeah, the start.

  好的,我们再试一次,好,从头开始。

  This is the only thing left on the crate.

  crate: 箱子

  箱子里只有这个,

  -Ken: Yamanashi, that's all I can read.

  Yamanashi 我只能看清这个。

  -Parker: What's that?

  那是什么?

  -Ken: The part of central Japan. Unordinary dog, Parker.

  central: 主要的 unordinary: 不普通的

  日本中心的一部分,真是只不普通的狗,Parker。

  -Parker: It's an Akita.

  它是只Akita犬。

  -Ken: Akita, as they say. It's a very special breed.

  special: 特别的,特殊的 breed: 品种

  Akita犬,像它们说的,是个非常特殊的品种。

  -Parker: Yeah. What is that?

  这样啊,那是什么?

  -Ken: Hati.

  Hati。.

  -Parker: What?

  什么?

  -Ken: It's Japanese 8, a number of good fortune.

  fortune:财富,运气

  那是日本的“8”, 一个幸运数字。

  -Parker: Ah, good fortune. Oh, very nice. Hati... Hati, it's agood name, I like that.

  啊,好运,喔!很好!Hati……Hati,好名字,我喜欢!

  -Ken: It might be born eighth in a litter. In spiritualsignificance number 8 which is upper heaven comes out to theearth.

  spiritual: 精神的 significance: 意义 litter: 一窝

  它可能是一窝仔里的老八,在精神意义中,数字“8”是下凡到凡间的天神。

  -Parker: So what do you think, you want him?

  所以你怎么想,你想要它么?

  -Ken: Me? No. I think he has made a choice.

  choice: 选择

  我?不,我想它已经做了选择。

  -Parker: Meaning what?

  什么意思?

  -Ken: Well, meaning he's your problem, not mine, brother.

  problem: 问题

  意思就是,它是你的问题,而不是我的,老兄。

  -Parker: You are not a problem, right?

  你不是个棘手问题,对吗?

  -Ken: Well, whether you found him or he found you? Who's tosay it had to be.

  whether: 是否

  好吧,是你找到它,还是它找到你?谁能说的准呢?

  -Parker: It was also said that the shoguns bred Akita forcombat and hunting. I guess it whether kinda a dog royalty.

  shoguns: (日)幕府时代的将军,幕府的首领 combat: 战斗 hunting:打猎 royalty:皇室

  据说日本将军养殖秋田犬为了战斗和打猎,我在想它有点像个狗族皇室。

  -Cate: Did Ken give you any ideas for you to find this royaldog at home?

  royal: 皇室的

  Ken要是发现这只皇室狗在家,会不会给你出什么主意?

  -Parker: I put up 10 flyers already. There are someone wouldclaim Hati.

  claim: 认领 already: 已经

  我已经张贴了10张传单,会有人来认领Hati的。

  -Cate: Who's Hati?

  谁是Hati?

  -Parker: This... It was on the collar. It's a symbol.

  collar: 颈圈 symbol: 代号

  这……在它的颈圈上,是个代号。

  -Cate: You named him?

  你给它起名字了?

  -Parker: No, I didn't...

  不,我没有……

  -Cate: Parker, You want to keep him.

  Parker,你想留下它。

  -Parker: No, I...

  不,我……

  -Cate: you do. You do.

  你想,你想。

  -Parker: I don't want to keep him, I just...

  我不想留下它,我只是……

  -Cate: Admit it. You do. You want to keep him.

  admit: 承认

  承认吧,你想,你想留下它。

  -Parker: I didn't even think about it.

  我甚至从来没考虑过这件事。

  -Cate: Yes.

  你就是想。

  -Parker: Hati? Where do you go?

  Hati?你跑哪儿去了?

  -Cate: Oh, no. Oh god... Parker, that's a month of hardwork!

  哦,不!噢,天啊……Parker,那是一个月的辛苦成果!

  -Parker: I'm sorry, I'm sorry.

  对不起,我很抱歉。

  -Cate: I wanna him stay out there all night long, not let himback in, do you hear me?

  wanna: =want to,想要 hear: 听到,听说

  我要它整晚都待在那里,不要让它回来,你听见了吗?

  -Parker: I hear you! I hear you!

  我听见了!我听见了!

  Hati. Come on, buddy, come on. Yes, come with me. Let's go.OK... I'll find you here. Yeah. There you are.

  buddy: 兄弟,伙伴

  Hati,来吧,小家伙,来吧!对,跟我来。走吧,好的……我会在这里找你,耶,这就是你。

  Your blood line calls back at least 4000 years, maybe muchmore. Yes? What else we got here?

  blood: 血统 call b

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101015/283051.html

更多阅读

转载 佛教经典故事之——薄荷猪的故事 佛教经典故事

原文地址:佛教经典故事之——薄荷猪的故事作者:青麦泽翁活佛在印光大师修订的《清凉山志》里,有这样一个关于菩萨化身为猪的公案。说的是在宋朝太平兴国年间,有一位法名辨聪的僧人,游方到五台山,时值仲夏,便于清凉寺内寄驻,随五台山僧众结

老公不得不爱–马桶的故事 不得不爱歌词

我家老公,因为属小龙,故取中国大名【毕少龙】,家人都叫他【咱家大律师】。大律师脑袋大,很聪明,但是大聪明人要耍小聪明时,经常会做出一些让你笑也不是,哭也不是的滑稽事。我下面说的这个关于马桶的故事就是其中的一件。我家孩子多,家里东

转载 夏河和肖扬的故事一 纠结啊~!>_ 夏河和洛洛的故事

原文地址:夏河和肖扬的故事(一)(纠结啊~!>_<)作者:柳絮飞《风萧萧兮》全集<回首说明:这篇日志在2006/10/20日起分上中下于此更新。这是记录一场对我而言意义很深的爱情,我很坦然也全无唯美杜撰意味的将它表达了出来。我很安慰的是很多同样和

解读八仙过海的由来与八个仙人的故事图文 问责条例图文解读

解读八仙过海的由来与八个仙人的故事(图文)八仙是神话传说中的八位仙人。即铁拐李(李铁拐)、汉钟离(钟离汉)、张果老、何仙姑、蓝采和、吕洞宾、韩湘子、曹国舅八人。八仙故事多见于唐、宋、元、明的记载和杂剧中,姓名不固定,至明吴元泰《八

经典绝境逢新生—近代物理的故事 绝境逢生 1994 电影

经典绝境逢新生──近代物理的故事微型“太阳系”在汤姆逊发现电子的前一年,物理学上还有一个重大的发现,那就是法 国物理学家贝克勒尔和比埃尔·居里、居里夫人发现了元素的天然放射性现 象。首先是伦琴发现了 X 射线,证明阴极射线照

声明:《转载 忠犬八公的故事经典台词 忠犬八公经典台词》为网友梨花飞雪影无眠分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除